— Dr. Nawaraj Lamsal
El 15 de junio de 2023 tuvo lugar el segundo día de la "Cumbre del lago Rara". El día anterior se celebró una ceremonia inaugural en la que Muguka, el famoso poeta, pronunció un cautivador discurso. Los debates giraron en torno a las perspectivas del turismo, los desafíos, las oportunidades, el liderazgo, el gobierno local, las relaciones provinciales y federales, las críticas, las controversias, las emociones, la aceptación, la resistencia y los planes. Hubo intensos debates, especulaciones y opiniones diversas entre los asistentes, incluidos los ministros y el primer ministro.
El Rey estuvo presente, pero permaneció en silencio, expresando sus pensamientos a través de poesía y escritos. El Consejo de Ministros se reunió en el lugar, pero no se informó de resultados significativos. A través de conferencias celebradas a nivel estatal, se obtuvieron resultados mínimos. Surge la pregunta, ¿qué saldrá de estos debates y discusiones?
Este análisis consciente y crítico ha cautivado mi atención. Pone de relieve la necesidad de una vigilancia constante a nivel de base. Las preguntas deben seguir vivas y debemos plantearlas constantemente.

Pero permanecí en silencio, completamente quieto. Antes de que una suave brisa me rozara, mi corazón ya había sido robado por el encantador paisaje. Mis ojos se llenaron de excelente oxígeno, refrescando mi alma. Mi mente florecía, florecía y hormigueaba. Cada momento era como una respiración, inhalando y exhalando, con atención concentrada como una meditación profunda.
El cielo no estaba tan despejado, pero el entorno circundante estaba cubierto de niebla. Los cálidos rayos del sol se extendieron gradualmente, tocando cada centímetro de la tierra, los valles y las colinas. El agua que fluía agregó una dulce melodía mientras que la fragancia de las flores de loto permaneció. El sonido musical era su música, su zumbido, su armonía, y dentro de sí mismo, se disolvió, indicando soledad. ¿Es esto una mera coincidencia o una creación de la naturaleza? ¡La naturaleza misma se sorprende a veces de su creación! ¿Qué clase de brujería es esta que la escultura creada es tan viva, vibrante, dinámica y garantiza la seguridad de la vida dentro de los seres?
El segundo día de la cumbre
Llegué allí rápidamente, antes de que pudiera imaginarlo, pero ese día corto se convirtió en uno lento. El 31 de mayo, durante la ceremonia de inauguración, estuve en Dang para la ceremonia de convocación de la Universidad de Sánscrito de Nepal. El mismo día, como no pude ir a Nepalgunj, al día siguiente me encontré con Rara en la cumbre. Todo es real, pero el organizador es raro (la gente que puede coordinar es rara), como mencionó el escritor Om Rijal. Él hizo el trabajo del organizador. Rijal, que reconoció a Dailkehak como un hatāru, también se reunió con Pavitra Khadka en Dang. Fue servicial y un verdadero amigo. Con el apoyo de Pavitra ji y otro hermano talentoso, Vimal Sharma, se hizo fácil llegar a Nepalgunj.
El calor vespertino era insoportable en Nepalgunj. Era tan intenso que uno podía cortar frutas en la calle hasta bien entrada la noche. El poeta Bhawana Pathak, el novelista Anju Nyupane, Mohan Majhi y Meena Thapa discutían sobre literatura hasta bien entrada la noche. Además, el paan (hoja de betel) de Nepalgunj también era muy dulce.
Por la mañana, tres de nosotros emprendimos el viaje: Suresh Chandra Rijal, Sunilkumar Ulak y yo. Rijal es un arquitecto y astrólogo de renombre. También es el Secretario General de la Federación de Astrólogos del Sur de Asia y un profundo erudito espiritual. Ulak es un coleccionista de fotografías antiguas y un historiador erudito. Nos acompañó un joven líder Mugun, Devendra Rawal, que se puso en contacto con nosotros y facilitó nuestro viaje. En nuestro primer encuentro, me pareció que era encomiablemente amable. Su contacto también es excelente. Ahora somos un grupo de cuatro.

En la mañana del día 32, a pesar del retraso del vuelo, todos los participantes de las aerolíneas de la cumbre estábamos entusiasmados. Despegamos. Llegamos a Lumbini en coche desde el aeropuerto de Talcha. Después de un viaje de casi una hora, hicimos algunas paradas y finalmente llegamos al lugar del programa, Rara's Palla Dill.
El organizador, Antaral, y su director, Jayanarayan Shah, nos recibieron no como simples invitados del programa, sino como miembros de su propia familia. Nos recibió con la misma sonrisa alegre y la pasión del amor que brillaba en su rostro, igual que el encanto vibrante del lago de Rara. Su energía es contagiosa, nunca le falta entusiasmo y se involucra constantemente en una cosa u otra. No es solo un escritor, sino también un periodista.
Se está realizando un documental sobre el famoso atleta Vaikuntha Maanandhar y se felicita a Amber Gurung por su contribución a Nepalgunj. Además, se organizó una presentación especial con Prem Prakash Mall, quien se encuentra en una condición débil, para satisfacer su corazón anciano. Vani Mallal expresó: "Incluso ahora, entiendo que el programa ha agregado algunos años a la vida de mi padre". Shah, experto en promoción deportiva y gestión de eventos, asistió a la Cumbre Rara celebrada con la cooperación de los municipios locales y el apoyo internacional. Este fue un evento de dos días.
El cuerpo todavía se siente agotado. Lo entiendo. El cuerpo y la mente están separados. La mente y el cerebro también son distintos. El cerebro y la conciencia también están separados. Pero de repente, todo, incluido el cuerpo, la mente, el cerebro y la conciencia, se unieron a la vez. Se quitó el abrigo, la chaqueta cubrió el cuerpo y la gorra protegió la pequeña cabeza. El husshu (una flauta tradicional nepalí) y el agua fluyendo resonaron.
El suave roce del Husshu y el agua se abrió paso a través de los delgados rayos de sol en el calor abrasador. Se estaba desarrollando un debate en el escenario. El público escuchaba con atención las oleadas de discusión. Escuchaban en silencio, sabiendo que estaban allí para escuchar. Escuchaban en silencio, sabiendo que estaban allí para ser escuchados. No podía decir: "Escúchame", pero había una comunicación silenciosa con el público.
Actividades: Formales e informales
Se estaban llevando a cabo los programas del segundo día de la Cumbre de Rara. Después de llegar a la mitad, el programa se reinició como una repetición. Además de las sesiones oficiales, la atleta estrella internacional Meera Rai inspiró profundamente a los estudiantes. Durante dos días, su presencia fue fascinante entre los jóvenes estudiantes. Por la mañana, la entrenadora Kavya Lamsal enseñó el Arte de Vivir. Dirigió una sesión de yoga, fomentando la atención concentrada. Al enseñar el arte de la meditación, sumergió a todos en la meditación.
A mi llegada, el líder local Vrikshabahadur Rokaya me dijo: “Has venido para la entrevista, no es la primera vez, pero parece que sí. Bueno, el amor nos hace decir estas cosas. Nos hemos presentado, pero quiero saber qué puede hacer esta cumbre o qué se siente. Entiende rápidamente, como esta bienvenida por amor, ¿cómo pensarías si un borracho se dirigiera a un público lleno de gente? ¿Podrías explicártelo a ti mismo?
“Verdor por todas partes. La asombrosa vista de Rara al costado. Una gran cantidad de agua fluye. Agua danzante. Cascadas sobre cascadas. Diferentes colores sobre el agua. Ondas como los mechones de Indrani. Bosques verdes por todas partes, y la soledad habla dentro del bosque, saltando de repente de un planeta a otro como un saltamontes. Paz completa, serenidad total. Así es la ermita de los sabios. Así es el lugar donde se ven los himnos védicos. Creer en lo que se ve, no en lo que está escrito. Los sabios ven los Vedas. Es inimaginable, indescriptible”.
Belleza, cine y turismo en el lago Rara
No había un gran escenario, pero el lugar era como un magnífico escenario, como un estudio. En esa plataforma se desarrollaban debates con sillas comunes y corrientes, y los participantes hablaban abiertamente. El debate giraba en torno a películas, turismo cinematográfico, cinematografía y el uso, utilización y abuso de los colores locales en las películas. El productor de cine Chakrabahadur Chand, el director de documentales Devaki Bisht y la cantante local Swastika Shahi participaron en un diálogo.
Durante la conversación informal con Samir, Chand había estado preservando activamente la belleza de Rara a través de la Campaña de Limpieza de Bagmati desde su inicio. También tradujo la canción hindi “Prem Gita 3” al nepalí. Sostuvo que Nepal es un lugar perfecto para la cinematografía india, lo que contribuiría a promover el turismo. Devaki, por su parte, había estado hablando de la importancia de realzar las historias locales a través del cine nepalí y la relevancia de su contexto. Swastika, procedente de la región de Mugumudra, había expresado el dolor de ser estereotipado y el deseo de establecer una identidad nacional desde la perspectiva del talento.
En general, el debate destacó la importancia de la belleza de Rara, los esfuerzos de conservación de Chakrabahadur Chand a través de la Campaña de Limpieza de Bagmati y los diversos puntos de vista de Devaki y Swastika en el cine nepalí.
Vieja melodía, nueva voz
Después de que se creó el Parque Nacional Rara en 2032, las aldeas de Rara y Chhapru se fusionaron en 2035 y se convirtieron en un asentamiento en las orillas. ¿Cómo cambió la vida para ellos desde el pequeño Rara a esa grandeza? Pero habían pensado (si Rara sigue siendo Rara, que así sea, no el asentamiento), hoy dicen: "No pasó nada en Rara". Solo el ejército estaba estacionado para proteger la pesca en Rara. No hay animales en el parque; ni siquiera se puede escuchar el canto de los pájaros.
El motivo por el que la carretera no llega a Nikunj crea dificultades para los habitantes de la zona. El transporte no es fiable y la vida está llena de penurias. El mayor problema lo tienen los ciudadanos de Khathiyad. Se tarda un día entero en llegar a la sede del distrito. Nikunj necesita proporcionar carreteras. La historia de llegar desde Jumla parece un cuento lejano. Las voces de los líderes locales no venden y los líderes centrales deben prestar atención. Se crean proyectos en nombre de Rara, pero falta transparencia en ellos”. Esta no es la opinión de una sola persona, sino la voz colectiva de muchos.
De esta manera, un empresario turístico local, Anup Vikram Shah, pasó casi tres años asentándose aquí. Entre sus tres hermanos, él es el más joven. En esa época, el centro de la política era Jumla. Su hermano mayor, Ratnabahadur Shah, residía en Jumla y se dedicaba a la política, mientras que sus otros hermanos, Jetha y Maila, estaban en Rara y Khathiyad. Aunque nació en Jumla, no estaba tan vinculado a Rara como su padre, Nirendra Vikram Shah, que procedía de Mugumudra. Su padre se hizo honorable en Mugubasi, y su tío Rajbahadur Shah se convirtió en ministro.
En 2035, cuando la aldea fue reubicada, esta familia terminó en Bardia. Su asentamiento allí era muy aislado, más desafiante que la aldea y lejos de la carretera. Protestaron y regresaron a Banke o Katmandú, pero de repente se dieron cuenta de que debían hacer algo en su tierra ancestral, la región de Purkhauli. El sentimiento de Rara los conmovió y Anup, ya adulto, regresó a Rara. El negocio del turismo comenzó allí, pero el dolor de dejar la aldea aún persiste para él.
Independientemente del propósito, la familia cree que la reubicación de la aldea fue innecesaria y que la decisión podría haber sido más oportuna e inútil. Anup anhela darle a Rara un nuevo rumbo reviviendo sus viejos sentimientos. Se mostró bastante emocionado durante una conversación con el periodista Niranjan Adhikari. La atención se centró en los residentes de Rara que se autodenominan "Raral". Gajendra Shah fue el primero en obtener un máster en Antropología de Rara, y Saubhagya Shah fue el primer graduado de Rara. La familia de Anup podría haber tenido aspiraciones políticas incluso hoy en día. Después de mudarse a Bardia, la secuencia de eventos cambió.
Aunque los asentamientos de Chhapru y Rara fueron reubicados, dicen que no abandonaron sus rituales. Después de mudarse a Bardia, todavía realizan los rituales asociados con Banke. Sin embargo, en tiempos de crisis, Dhami ocasionalmente les aconseja que vayan a Rara, y nuevamente ofrecen rituales allí. Esto también es una complejidad psicológica. Hay aspectos visibles e invisibles, pero también hay diferentes formas de sufrimiento. El Srimad Bhagavatam menciona tres tipos de sufrimiento: Adi-daivik (divino), Adi-batik (físico) y Adhyatmik (espiritual).
El rápido deterioro de la conservación y el desarrollo del lago Rara no es una preocupación de una sola especie de ave. Aunque los líderes del pueblo tal vez no hayan hecho nada, no es sólo responsabilidad de los líderes de todos los partidos tomar medidas. El legislador federal Aain Bahadur Shahi, que participó en la cumbre, también parece inquieto. Dijo: "Me preocupa cómo podemos crear un plan sostenible y eficaz para la conservación de Rara, que se ha convertido en una preocupación para todos".
Shahi también planteó la cuestión de la construcción de carreteras. Observó que se debería haber considerado la importancia de reasentar a la aldea. También expresó su preocupación por los problemas que enfrenta la carretera de Khatyadu, la falta de infraestructura previa y la negligencia del estado. Mugu consta de un municipio y tres municipios rurales, y el lago Rara está bajo el control del gobierno. Municipio de Chhayanath Rara.
En cuanto al parque de atracciones, incluso el director del parque nacional, Vishnubabu Shrestha, no está totalmente de acuerdo con las críticas de la población. No niega por completo la existencia de problemas, pero cree que hay que centrarse en encontrar soluciones. Su argumento se basa en la coordinación que ha logrado con los empresarios y en la conservación de los recursos naturales. No acepta la afirmación de la población de que no hay ciervos almizcleros en el parque. Destaca la presencia de diversas especies de fauna salvaje, como el ciervo almizclero, el oso negro del Himalaya, el panda rojo, el yak salvaje y numerosas especies de aves.
Hay carreteras dentro de los parques nacionales de Bajhang y Bardiya, pero el argumento para no proporcionar carreteras a la gente que vive en las inmediaciones del parque tiene dos aspectos: las normas de conservación y la naturaleza única de cada parque. Añadió que si las carreteras son accesibles aquí, Rara acabará siendo como Pokhara. El público puede querer convertir a Rara en otra Pokhara.
¿Cómo crear un plan de conservación para Rara?
En mi primera visita, en 2068, llegué a Mugu. Mientras participaba en debates en Gamgadhi, escalé Rara con los mediadores del conflicto. En mi segunda visita, en 2074, la cumbre de Rara parecía un pico nevado. En mi tercera visita, en 2076, acompañado por un equipo de trabajadores de la comunicación, llegué a la cumbre. Mi cuarta visita fue durante la Cumbre de Rara en 2080.
Cada visita es una experiencia nueva. A pesar de la belleza de Rara, hay conciencia de su importancia medioambiental. La cantidad de frío está disminuyendo y la temperatura está aumentando. El impacto del calentamiento global, que se está extendiendo por todo el mundo, también ha llegado hasta aquí. Esta secuencia continúa y la esencia del agua de Rara está en peligro. La nieve en la montaña está disminuyendo. La nieve y el Himalaya son las fuentes de agua. El agua es la base de la vida. Es esencial prestar especial atención a este aspecto.
Físicamente, hay cambios significativos en Mugu. Se ha mejorado la peligrosa carretera de Talcha. Se ha mejorado el nivel de la carretera a Limi. Se han añadido nuevos hoteles en Surkhe y se han mejorado las carreteras que llevan a Surkhe. Antes solo había un hotel en Rara, que era el mejor. Ahora, se ha construido un nuevo hotel a un kilómetro del lago, a mayor altitud, desde donde se puede ver todo el lago Rara y el amanecer. Hay un creciente interés en Rara y los líderes también están muy preocupados. Pero esta preocupación y este debate no deben limitarse solo a Rara. Deben plantearse en los debates nacionales.
Las posibilidades de transporte hasta el lago Rara son, hasta cierto punto, en coche, hasta otro punto en bicicleta y, hasta cierta distancia, a pie. En cuanto a la organización del alojamiento, depende de la proximidad de los hoteles al lago y de las medidas adoptadas para controlar la contaminación y la conservación, aunque en Rara hay cuatrocientos soldados estacionados diariamente.
Alrededor del lago hay varios tipos de bosques y vegetación en los que habitan animales salvajes. Se pueden ver a estos animales pastando alrededor del lago, entre ellos ciervos y caballos. ¿Qué efecto tiene esto sobre el ecosistema?
Se trata de un problema inmediato. Además, es esencial abordar la cuestión a largo plazo de preservar la naturaleza prístina del lago durante al menos cien años más allá de 2035, como exigen los hijos de los ciudadanos. El Estado debe colaborar para dar respuesta a todas las preguntas y tomar las medidas correspondientes. ¿Cuántas especies de fauna silvestre hay y cuáles son? ¿Por qué los pájaros cantan melodiosamente en la jungla y qué tan denso es el bosque?
No se permite el paso de vehículos por las inmediaciones, pero ¿existe la posibilidad de crear una pequeña ruta peatonal que satisfaga las demandas del público? ¿Qué medidas y estrategias de seguridad se pueden implementar en tales circunstancias? ¿Cómo se puede lograr la coordinación entre el departamento forestal, los militares, los representantes y la dirigencia? En realidad, un plan maestro será esencial para Rara.
Cuando llegué a la pregunta desafiante
La sesión final del segundo día aún estaba pendiente. Si había alguna señal de agua de sésamo, estaba eclipsada por el sol abrasador, lo que dificultaba la grabación de videos. Suresh Chandra Rijal y Kavya Lamsal, los expertos técnicos, recibieron una señal para acortar la sesión. Ambos oradores tenían un conocimiento excepcional de espiritualidad, yoga y meditación. El Sr. Rijal era arquitecto, mientras que el Sr. Lamsal era instructor de arte en Art of Living.
En este contexto, Jyanarayan Shah apareció en el escenario de Chitikka Kot, una pequeña ciudad de oportunidades. Aunque él mismo era un veterano periodista, él mismo dirigió la cumbre y anunció que esta sesión se llevaría a cabo junto con Navaraj Dai.
La sesión también comenzó con el debate sobre el agua de sésamo. Jyanarayan Shah inició la lluvia de preguntas con el tema del agua. Hay muchas figuras literarias, pero ¿por qué no han escrito explícitamente sobre Rara? ¿Por qué la poeta Mavivi Shah no pudo crear una declaración más alta que la belleza de Rara o una apsara? ¿Qué escribieron antes de esto? Karnali es considerada la madre de la lengua nepalí, entonces ¿por qué se ignora la lengua de Karnali hoy en día? ¿Por qué se descuida a Dullu, Sinja y Achham, los epítomes de la lengua nepalí en las inscripciones en piedra?
¿Hasta qué punto es culpa de los escritores el no poder demostrar la importancia del lenguaje para el liderazgo político? Usted ha sido una voz destacada en la radio nacional e internacional durante una década. ¿Qué contribución ha hecho al desarrollo de la literatura? Así es como Jyanarayan Shah planteaba sus preguntas. Permanecía en conversación, parcialmente empapado por el agua. Aunque el público estuvo empapado durante mucho tiempo, escuchó atentamente. Cada una de estas preguntas podría ser un libro aparte.
Cuando llegué a la primera parte del poema que escribí, la segunda vez llegué a una canción y, después de llegar a la tercera vez, cuando hablé brevemente de la situación social de Karnali, emergí de la difícil cuestión. Ahora, ¿qué debería escribir? Incluso después de que terminó la sesión, no me deja ir. Riámonos y digamos que este artículo responde a eso, Jyanarayan Ji.
Cuando volví
La primera vez que fui a Rara, solo pude llegar a Sadarmukam, la puerta de entrada a Ghamghadi. Esta vez, tuve la oportunidad de llegar a Ghamghadi nuevamente, pero tuve que regresar tan pronto como llegué a Rara. Regresé con el mismo grupo: Suresh Chandra, Sunil Kumar Ullak y yo. Devendra Raval nos facilitó esto. Llegamos a Ghamghadi. Fue una dulce coincidencia. Tuvimos la oportunidad de interactuar con personas de todas las comunidades sociales y profesiones.
El entusiasmo de los periodistas, las actividades de las escuelas y el entusiasmo del público fueron notables. Se mencionaron los templos como Kalika y Malika, el hermoso templo Chaayaa Nath y la fe religiosa incomparable de la gente. El ex alcalde Hari Jung, Shah de la municipalidad, dijo que la fuente de agua es excelente, pero la gestión es deficiente. Su indicación fue la línea Gagri, que se instaló para el suministro de agua en Sadarmukam. La construcción y el mantenimiento de ese templo y la mejora de la carretera que conduce a Ghamghadi también se le atribuyen. Es muy modesto y amable.
Como escribió Kālidāsa: “¡El primer día de Āṣāḍha! Sí, el primer día de Āṣāḍha 2080 fue muy agradable para mí. Me lo pasé genial con mis hermanos de la escuela cercana, jugando, cantando canciones y recitando poemas. Incluso vinieron a jugar al fútbol conmigo y se tomaron fotos juntos. Por la tarde, tuve una larga conversación con los ancianos locales y los periodistas. Los dumplings dulces, el pan plano, el yogur y el suero de leche que comí no tenían buen sabor. ¡Vaya! Se necesita mucho esfuerzo para llamar la atención de un turista.
Era hora de volver. El ambiente era relajado mientras subíamos por la sinuosa carretera, aunque hacía un calor abrasador fuera. En ese momento, cuando Rara se colocó en el corazón, la sensación de volver y mojarse mientras entendía la sesión fue tremenda. Cuando el avión de Summit Airlines despegó de la pista entre las dos colinas, me dije:
En el reino de los sueños, que las estrellas se enciendan,
Que su resplandor resplandezca siempre.
Bambúes en Murmāṭ, bellamente florecientes,
Llegan los mugus; dejad que adornen el aire.
En la cámara del corazón abunda un tesoro,
El néctar del amor aguarda en el entorno de la pasión.
Que las almas participen, se entreguen a su deleite,
Mientras las estrellas de arriba derraman su luz radiante.
Juntos descansaremos en medio del gran esquema de la vida,
Supera los desafíos como en un sueño.
Paso a paso, subiendo la escalera de la vida,
Guiados por las estrellas, encontraremos el lugar que nos corresponde.
Ríos en movimiento, su danza trae deleite,
Los tonos de las flores se mezclan, pintando el deleite de la naturaleza.
Aquí habita la verdadera y revolucionaria lucha cultural,
Revelando la unidad, abrazando cada vida.
Sin posesiones mundanas, deja que tu corazón sea libre,
Derramar la esencia del amor sin reservas.
Que las estrellas sigan adornando nuestro horizonte,
Los bambúes florecen, llegan los Mugus, déjalos brillar.
El Dr. Lamsal es poeta y profesional de los medios de comunicación. Recibió el Madan Puraskar en 2078 BS por su poema épico “Agni”. Ha publicado ocho libros, incluido “Agni”.
